Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 69

आनर्ताधिपतेर्हर्म्ये नाम्ना ख्यातस्त्वहं बकः । चमत्कारपुरे देवो हरः संस्थापितो मया

ānartādhipaterharmye nāmnā khyātastvahaṃ bakaḥ | camatkārapure devo haraḥ saṃsthāpito mayā

Dans le palais du seigneur d’Ānarta, je devins célèbre sous le nom de « Baka ». Et à Camatkārapura, j’établis le dieu Hara (Śiva).

ānarta-adhipateḥof the lord of Ānarta
ānarta-adhipateḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootānarta (प्रातिपदिक) + adhipati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (ānartasya adhipatiḥ)
harmyein the mansion/palace
harmye:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootharmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
nāmnāby name
nāmnā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; साधन-भावे (by name)
khyātaḥwas known
khyātaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√khyā (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘क्यातः’ = renowned/known
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formपदपूरण/विरोध-अव्यय (particle)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
bakaḥBaka (name)
bakaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootbaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
camatkāra-purein Camatkārapura
camatkāra-pure:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcamatkāra (प्रातिपदिक) + pura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (camatkārasya puram)
devaḥthe god
devaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
haraḥHara (Śiva)
haraḥ:
Karma (Object in apposition/कर्म)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देव-विशेष (Śiva)
saṃsthāpitaḥwas installed
saṃsthāpitaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootsam-√sthā + ṇic (causative) → saṃsthāpayati; क्त-प्रातिपदिक
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (was installed/established)
mayāby me
mayā:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री, तृतीया (3rd/करण), एकवचन

Baka

Tirtha: Camatkārapura (Śiva-sthāna)

Type: kshetra

Listener: Viprendra (best of brāhmaṇas)

Scene: A devotee-king in the Ānarta ruler’s palace, known as ‘Baka’, narrates how he installed a radiant Śiva-liṅga at Camatkārapura; attendants and courtly architecture frame the act of consecration.

Ā
Ānarta
B
Baka
C
Camatkārapura
H
Hara (Śiva)

FAQs

Establishing Śiva (pratiṣṭhā) is portrayed as a dharmic act that transforms identity and reputation, linking personal destiny with sacred geography.

Camatkārapura is highlighted as a Śaiva place where Hara was established, making it a focal point of local māhātmya.

Implied liṅga/Śiva-pratiṣṭhā (establishment/installation of the deity), a major temple-ritual act, though procedural details are not given here.