आनर्ताधिपतेर्हर्म्ये नाम्ना ख्यातस्त्वहं बकः । चमत्कारपुरे देवो हरः संस्थापितो मया
ānartādhipaterharmye nāmnā khyātastvahaṃ bakaḥ | camatkārapure devo haraḥ saṃsthāpito mayā
Dans le palais du seigneur d’Ānarta, je devins célèbre sous le nom de « Baka ». Et à Camatkārapura, j’établis le dieu Hara (Śiva).
Baka
Tirtha: Camatkārapura (Śiva-sthāna)
Type: kshetra
Listener: Viprendra (best of brāhmaṇas)
Scene: A devotee-king in the Ānarta ruler’s palace, known as ‘Baka’, narrates how he installed a radiant Śiva-liṅga at Camatkārapura; attendants and courtly architecture frame the act of consecration.
Establishing Śiva (pratiṣṭhā) is portrayed as a dharmic act that transforms identity and reputation, linking personal destiny with sacred geography.
Camatkārapura is highlighted as a Śaiva place where Hara was established, making it a focal point of local māhātmya.
Implied liṅga/Śiva-pratiṣṭhā (establishment/installation of the deity), a major temple-ritual act, though procedural details are not given here.