धन्योऽहं कृतपुण्योऽहं यस्य मे त्वत्समागमः । भो भो ब्रह्मविदां श्रेष्ठ आतिथ्यं ते करोमि किम्
dhanyo'haṃ kṛtapuṇyo'haṃ yasya me tvatsamāgamaḥ | bho bho brahmavidāṃ śreṣṭha ātithyaṃ te karomi kim
Je suis béni, je suis comblé de mérite, puisque j’ai cette rencontre avec toi. Ô le meilleur des connaisseurs de Brahman, quelle hospitalité puis-je t’offrir ?
Baka
Tirtha: Baka-āśrama (Himācala)
Type: kshetra
Scene: Baka, hands folded, speaks with shining joy: ‘Blessed am I’; Mārkaṇḍeya stands calm, embodying brahma-jñāna; the hermitage glows with sanctity.
Meeting a realized sage is itself punya, and serving such a guest is a direct expression of dharma.
No specific tirtha is named; the holiness is expressed through the presence of a brahmavid (knower of Brahman).
Atithi-dharma: offering appropriate hospitality and honor to a visiting sage.