चिरंतनश्च सोऽस्माकं नूनं ज्ञास्यति तं नृपम् । तस्मादागच्छ गच्छावस्तस्य पार्श्वे हिमाचले
ciraṃtanaśca so'smākaṃ nūnaṃ jñāsyati taṃ nṛpam | tasmādāgaccha gacchāvastasya pārśve himācale
Il est très ancien, lié à nous depuis longtemps, et il connaîtra sûrement ce roi. Viens donc; allons vers lui, au flanc de l’Himālaya.
Unspecified in snippet (context: the munīśvara speaking, likely Mārkaṇḍeya)
Tirtha: Himācala (Himālaya)
Type: peak
Listener: Viśāgni/Indradyumna
Scene: The sage and the king set out together toward the Himalaya; the horizon fills with snow peaks, pine forests, and a sense of entering a higher sacred realm to meet the ancient Baka/Nāḍījaṅgha.
Tīrthayātrā and seeking the counsel of elders/ancients are presented as valid means for dharmic clarity.
The Himālaya region is indicated as the sacred locale, though no specific named tirtha is cited in this verse.
None explicitly; the implied practice is pilgrimage/approaching a holy person.