Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 200

स त्वं जानासि चेद्ब्रूहि इन्द्रद्युम्नं महीपतिम् । चिरंतनो मयापि त्वं तेन प्रष्टुं समागतः

sa tvaṃ jānāsi cedbrūhi indradyumnaṃ mahīpatim | ciraṃtano mayāpi tvaṃ tena praṣṭuṃ samāgataḥ

« Ainsi, si tu le sais, parle-moi du roi Indradyumna, souverain de la terre. Tu es ancien, et moi aussi je suis venu t’interroger à son sujet. »

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
त्वम्you
त्वम्:
Sambodhana/Addressed (सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग-प्रयोग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
जानासिyou know
जानासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Logical connector)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन
इन्द्रद्युम्नम्Indradyumna
इन्द्रद्युम्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; व्यक्तिनाम (proper noun)
महीपतिम्the king (lord of the earth)
महीपतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहीपति (प्रातिपदिक: मही + पति)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मही-या: पति:)
चिरंतनःancient, long-standing
चिरंतनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचिरंतन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग-प्रयोग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय (also/even)
त्वम्you
त्वम्:
Sambodhana/Addressed (सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग-प्रयोग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तेनtherefore / for that reason
तेन:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
प्रष्टुम्to ask
प्रष्टुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), परस्मैपद-धातु; क्रियार्थक
समागतःhas come, arrived
समागतः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि-प्रयोग (as adjective to subject)

Ulūka

Listener: Gṛdhra (vulture)

Scene: A respectful approach: the owl addresses an ancient vulture/sage-like bird, posture lowered in deference, as if at the edge of a tīrtha grove; the scene is calm but charged with expectation.

U
Ulūka
I
Indradyumna

FAQs

Approaching elders and the long-lived for guidance is dharmic; sacred history is preserved through humble inquiry.

The verse remains within the Gandhamādana-oriented Tīrthamāhātmya setting; no specific tīrtha is singled out.

None.