Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 201

गृध्र उवाच । इन्द्रद्युम्नेति विख्यातं राजानं न स्मराम्यहम् । न दृष्टो न श्रुतश्चापि इन्द्रद्युम्नो महीपतिः

gṛdhra uvāca | indradyumneti vikhyātaṃ rājānaṃ na smarāmyaham | na dṛṣṭo na śrutaścāpi indradyumno mahīpatiḥ

Le vautour dit : «Je ne me souviens d’aucun roi renommé sous le nom d’“Indradyumna”. Indradyumna, seigneur de la terre, je ne l’ai ni vu ni même entendu nommer.»

गृध्रःthe vulture (Gṛdhra)
गृध्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वक्ता-निर्देश
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
इन्द्रद्युम्न(the name) Indradyumna
इन्द्रद्युम्न:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इति-पूर्वपदेन नामनिर्देश (quoted name)
इतिthus, called
इति:
Sambandha (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-सूचक-अव्यय (quotative particle)
विख्यातम्renowned, well-known
विख्यातम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (rājānam)
राजानम्the king
राजानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
स्मरामिI remember
स्मरामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग-प्रयोग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
दृष्टःseen
दृष्टः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भावे/कर्मणि (seen)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
श्रुतःheard
श्रुतः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भावे/कर्मणि (heard)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय
इन्द्रद्युम्नःIndradyumna
इन्द्रद्युम्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महीपतिःthe king
महीपतिः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहीपति (प्रातिपदिक: मही + पति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष

Gṛdhra (Gṛdhrarāja)

Listener: Ulūka (owl)

Scene: The vulture responds with calm certainty, almost austere: ‘I do not remember.’ The owl appears startled. The background feels emptier, emphasizing the void left by forgotten history.

G
Gṛdhra (Gṛdhrarāja)
I
Indradyumna

FAQs

Even royal fame can vanish from memory; lasting merit is rooted in dharma and sacred acts, not renown.

No site is directly praised; the verse serves the narrative tension within the Tīrthamāhātmya journey.

None.