Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 110

सत्यवाक्तिष्ठते विप्रश्चमत्कारपुरे शुभे

satyavāktiṣṭhate vipraścamatkārapure śubhe

Ô brāhmane, l’homme véridique demeure dans la cité de bon augure nommée Camatkārapura.

satyavāktruthful speech / one whose speech is true
satyavāk:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक) + vāk (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, कर्मधारय-समास; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tiṣṭhatestands; remains
tiṣṭhate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
vipraḥbrāhmaṇa
vipraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
camatkārapurein the city of Camatkāra
camatkārapure:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcamatkāra (प्रातिपदिक) + pura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तत्पुरुष-समास; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
śubheauspicious; splendid
śubhe:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)

Unclear from snippet (narrative voice within Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Camatkārapura

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)

Scene: A sage points the way, naming the auspicious city Camatkārapura as the dwelling place of a truth-speaking person.

C
Camatkārapura

FAQs

Truthfulness (satya) is presented as a sanctifying power, worthy of being associated with an auspicious sacred city.

Camatkārapura is named as an auspicious place where the truth-speaking one resides.

No explicit ritual is prescribed in this verse; it functions as a location-identifying praise statement.