बृहस्पतिरुवाच । एतद्वः सर्वमाख्यातं युगानां लक्षणं मया । प्रमाणं च सुरश्रेष्ठ चतुर्णामप्यसंशयम्
bṛhaspatiruvāca | etadvaḥ sarvamākhyātaṃ yugānāṃ lakṣaṇaṃ mayā | pramāṇaṃ ca suraśreṣṭha caturṇāmapyasaṃśayam
Bṛhaspati dit : «Je vous ai exposé tout cela : les signes des yuga, ainsi que leurs mesures, ô le meilleur des dieux, sans aucun doute, pour les quatre.»
Bṛhaspati
Listener: Suraśreṣṭha (best among the gods)
Scene: Bṛhaspati, radiant teacher of the devas, concludes his discourse; devas listen attentively in a celestial assembly with time-wheel (kāla-cakra) symbolism behind.
Scriptural teaching frames time itself as dharma-centered; knowing yuga-lakṣaṇas helps one practice appropriately in one’s age.
No specific tirtha is mentioned in this verse; it concludes a doctrinal segment within the Mahatmya.
None; it is a narrative transition marking completion of the yuga-description.