Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 89

ततो ह्रासं प्रयास्यंति वृद्धिं याति कलौ युगे । भविष्यन्ति ततश्चांते मनुष्या बिलशायिनः

tato hrāsaṃ prayāsyaṃti vṛddhiṃ yāti kalau yuge | bhaviṣyanti tataścāṃte manuṣyā bilaśāyinaḥ

Ensuite, ils iront vers le déclin à mesure que l’âge de Kali s’avance. Et à sa fin, les hommes deviendront des habitants des cavernes et des trous.

ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदर्थक-क्रमवाचक (thereafter/then)
ह्रासम्decline, diminution
ह्रासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootह्रास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (प्रयास्यन्ति)
प्रयास्यन्तिwill go towards, will undergo
प्रयास्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
वृद्धिम्increase, growth
वृद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म (याति)
यातिgoes, attains
याति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कलौin the Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण
युगेin the age
युगे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण (काल)
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (thereafter)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण (at the end)
मनुष्याःpeople, humans
मनुष्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
बिलशायिनःdwelling/sleeping in caves
बिलशायिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबिल-शायिन् (प्रातिपदिक; बिल + शायिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (मनुष्याः)

Unknown (contextual narrator in Nāgarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)

Type: cave

Scene: A bleak landscape at Kali’s end: ruined villages, people carrying bundles, entering caves in hills; a lone sage sits in meditation, contrasting chosen renunciation with forced hardship.

FAQs

It underscores the trajectory of Kali-yuga: as dharma wanes, human life becomes harsher—encouraging timely practice of virtue and tīrtha-oriented discipline.

No specific tīrtha is named in this verse.

None; it is a prophetic description of social decline.