वेदविक्रयकर्तारो ब्राह्मणाः शौचवर्जिताः
vedavikrayakartāro brāhmaṇāḥ śaucavarjitāḥ
« Les brāhmaṇas deviendront des vendeurs du Veda, dépourvus de pureté et de la propreté rituelle requise. »
Unknown (contextual narrator in Nāgarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Scene: A teacher in a marketplace exchanging palm-leaf Veda manuscripts for coins; nearby, a neglected ritual space with scattered vessels; in the background, a tīrtha shrine stands as silent witness.
Sacred knowledge should not be commodified; purity (śauca) and integrity are essential for custodians of dharma.
None is named in this verse; it is a general Kali-yuga critique within a tīrtha-mahātmya chapter.
No rite is prescribed; the verse condemns veda-vikraya and the loss of śauca.