Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 83

ततश्चार्घ्यं समादाय प्रणिपत्य मुहुर्मुहुः । शक्रमभ्यागतं प्राह किं ते कृत्यं करोम्यहम्

tataścārghyaṃ samādāya praṇipatya muhurmuhuḥ | śakramabhyāgataṃ prāha kiṃ te kṛtyaṃ karomyaham

Alors, prenant l’arghya, l’offrande d’honneur, et se prosternant maintes fois, il dit à Śakra qui venait d’arriver : «Quelle tâche dois-je accomplir pour toi ?»

ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, देश/कालवाचक (then/from there)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अर्घ्यम्offering of respect (arghya)
अर्घ्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
समादायhaving taken
समादाय:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√दा (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल (having taken)
प्रणिपत्यhaving prostrated
प्रणिपत्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र-नि-√पत् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल (having bowed down)
मुहुःagain and again
मुहुः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of frequency)
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति (reduplication) for emphasis
शक्रम्Indra
शक्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
अभ्यागतम्who had approached
अभ्यागतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअभि-आ-√गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (who had come/approached)
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√अह्/√ब्रू (धातु; परोक्षभूत)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
किम्what?
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा (contextual interrogative), एकवचन; प्रश्नवाचक
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; ‘of you/your’
कृत्यम्task, purpose
कृत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘कार्य’ (duty/task)
करोमिdo
करोमि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन

Dadhīci

Tirtha: Dadhīci-āśrama

Type: kshetra

Scene: Dadhīci holds an arghya vessel (water in a small pot or conch/bronze bowl) and bows repeatedly before Indra; Indra stands receiving honor, devas behind; the hermitage altar and yajña fire glow softly.

D
Dadhīci
Ś
Śakra (Indra)
A
Arghya

FAQs

Reverence and service-mindedness are marks of dharma: honoring guests and offering oneself for righteous purposes.

Dadhīci’s hermitage within the Puṣkara-araṇya tīrtha-region.

Arghya—an honor-offering given to a respected guest—along with respectful prostration.