Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

हस्त्यश्वयानकोशाढ्यं सोऽभिषिक्तः पदे निजे । दानवानां महावीर्यो ब्राह्मण्येन समन्वितः

hastyaśvayānakośāḍhyaṃ so'bhiṣiktaḥ pade nije | dānavānāṃ mahāvīryo brāhmaṇyena samanvitaḥ

Abondant en éléphants, chevaux, chars et trésors, il fut consacré par l’abhiṣeka à son propre rang royal : grand héros parmi les Dānavas, et pourvu de la dignité brahmanique (brāhmaṇya).

हस्तिelephant
हस्ति:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothasti (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासपूर्वपद)
अश्वhorse
अश्व:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासपूर्वपद)
यानvehicle
यान:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासपूर्वपद)
कोशtreasury; store
कोश:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkośa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासपूर्वपद)
आढ्यम्richly endowed (with elephants, horses, vehicles, treasury)
आढ्यम्:
Karma (Object-complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootāḍhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/acc), एकवचन; समासः: हस्ति-अश्व-यान-कोश-आढ्य (बहुपद-तत्पुरुषः: ‘rich in elephants, horses, vehicles, and treasury’)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nom), एकवचन
अभिषिक्तःanointed; consecrated
अभिषिक्तः:
Karta (Agent-qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootabhi-√sic (धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nom), एकवचन; कर्तृविशेषण
पदेin the position; in the rank
पदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
निजेin his own
निजे:
Adhikarana (Location-qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootnija (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; पदे इति विशेषणम्
दानवानाम्of the Dānavas (demons)
दानवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
महावीर्यःof great prowess
महावीर्यः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā-vīrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nom), एकवचन; कर्मधारयः: महत् + वीर्य (great in prowess)
ब्राह्मण्येनwith brahminical virtue; piety
ब्राह्मण्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
समन्वितःendowed; possessed of
समन्वितः:
Karta (Agent-qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-anvita (कृदन्त; sam-√i/√anv-i (धातु))
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nom), एकवचन; कर्तृविशेषण

Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the provided excerpt)

Scene: A grand abhiṣeka: the crowned figure seated on a throne, water poured from golden vessels; elephants, horses, chariots, and overflowing treasury chests displayed; priests symbolize ‘brāhmaṇya’.

D
Dānava (collective)

FAQs

Authority is portrayed as requiring both material capacity and a dharmic legitimacy symbolized by consecration and brāhmaṇya.

No particular tīrtha is directly identified in this verse; it is part of a broader māhātmya framework.

The verse references abhiṣeka (consecration) as an event, not as a prescriptive ritual instruction for devotees.