सूत उवाच । एवमुक्तस्तदा तेन वृत्रोऽभूद्ब्राह्मणस्ततः । ब्राह्म्या लक्ष्म्या समोपेतो ब्रह्मचर्यपरायणः
sūta uvāca | evamuktastadā tena vṛtro'bhūdbrāhmaṇastataḥ | brāhmyā lakṣmyā samopeto brahmacaryaparāyaṇaḥ
Sūta dit : Ainsi interpellé alors par lui, Vṛtra devint brāhmane; pourvu de la splendeur brāhmanique et voué à la discipline du brahmacarya.
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard Sūta frame; implied)
Scene: Sūta narrates as Vṛtra’s form and aura shift: from former daitya identity to a serene brāhmaṇa ascetic, radiant with brāhmī-lakṣmī, holding a kamaṇḍalu and staff, seated in meditation.
Purāṇic dharma emphasizes inner transformation: one’s state can shift toward brāhmaṇic virtue through discipline, purity, and brahmacarya.
No tīrtha is explicitly named in this verse; it is part of the broader Tīrthamāhātmya storytelling framework.
Brahmacarya is highlighted as a core discipline—implying restraint, purity, and focused spiritual conduct.