Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

ब्राह्मणैः सुप्रसन्नैश्च प्रीयंते सर्वदेवताः । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन पूजनीया द्विजोत्तमाः

brāhmaṇaiḥ suprasannaiśca prīyaṃte sarvadevatāḥ | tasmātsarvaprayatnena pūjanīyā dvijottamāḥ

Quand les brāhmanes sont profondément satisfaits, toutes les divinités le sont aussi. C’est pourquoi, avec tous les efforts, il faut honorer et vénérer les meilleurs des deux-fois-nés.

brāhmaṇaiḥby Brahmins
brāhmaṇaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3), बहुवचन; करण
suprasannaiḥwell-pleased
suprasannaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + prasanna (कृदन्त, pra+√sad)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Case 3), बहुवचन; विशेषणम्; भूतकृदन्त ‘well-pleased’
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
prīyanteare pleased
prīyante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√prī (प्री)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
sarvadevatāḥall the deities
sarvadevatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + devatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), बहुवचन; समासः कर्मधारयः (सर्वाः देवताः)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottasmāt (सर्वनाम-प्रातिपदिक: tad)
Formहेतौ अव्ययप्रयोगः (therefore)
sarvaprayatnenawith every effort
sarvaprayatnena:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsarva (प्रातिपदिक) + prayatna (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Case 3), एकवचन; क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial instrumental): ‘with all effort’; समासः तत्पुरुषः (सर्वः प्रयत्नः)
pūjanīyāḥshould be worshipped
pūjanīyāḥ:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootpūjanīya (कृदन्त, √pūj)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), बहुवचन; विधिलिङ्गार्थक-तव्यत्/अनीयर्-प्रत्यय (gerundive: ‘to be worshipped’)
dvijottamāḥthe best of the twice-born (Brahmins)
dvijottamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (द्विजेषु उत्तमाः)

Narrator (contextual; immediately followed by Sūta’s speech in the next verse)

Type: kshetra

Scene: A ceremonial honoring of dvijottamas: brāhmaṇas seated in a row receiving pādya, arghya, food, and dakṣiṇā; devas subtly present as radiant witnesses, indicating their pleasure.

B
Brāhmaṇas
S
Sarva-devatāḥ (all deities)

FAQs

Service and honor shown to righteous brāhmaṇas is presented as a direct way to please the divine order (all deities), reinforcing dharma through reverence and hospitality.

This verse functions as a general dharma-principle within the Tīrthamāhātmya narrative; the snippet does not name a specific tīrtha in this line.

Brāhmaṇa-pūjā—honoring/worshipping the foremost twice-born with full effort (which can include welcome, offerings, and respectful service).