Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 100

मनुष्यरहिते देशे विषमे गुल्मसंवृते । लिल्ये शक्रस्तदा सर्वं मेने वृत्रमयं जगत्

manuṣyarahite deśe viṣame gulmasaṃvṛte | lilye śakrastadā sarvaṃ mene vṛtramayaṃ jagat

Dans une contrée rude, sans présence humaine, couverte de fourrés, Śakra se tapit; et il s’imagina alors que l’univers tout entier était rempli de Vṛtra.

manuṣya-rahitedevoid of humans
manuṣya-rahite:
Adhikaraṇa (Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक) + rahita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (देशे); तत्पुरुषः (मनुष्यैः रहितः)
deśein a place
deśe:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
viṣameuneven, difficult
viṣame:
Adhikaraṇa (Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootviṣama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (देशे)
gulma-saṃvṛtecovered with thickets
gulma-saṃvṛte:
Adhikaraṇa (Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootgulma (प्रातिपदिक) + saṃvṛta (√vṛ-धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (देशे); तत्पुरुषः (गुल्मैः संवृतः = covered with thickets)
lilyehid, lay concealed
lilye:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootlī (धातु)
Formलिट् (आत्मनेपद), प्रथम-पुरुष, एकवचन; 'he hid/lay concealed'
śakraḥIndra
śakraḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक-क्रियाविशेषण)
sarvameverything
sarvam:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (जगत्/इदम् सर्वम्)
menethought, considered
mene:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootman (धातु)
Formलिट् (आत्मनेपद), प्रथम-पुरुष, एकवचन; 'he thought/considered'
vṛtra-mayamfull of Vṛtra, made of Vṛtra
vṛtra-mayam:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootvṛtra (प्रातिपदिक) + mayaṭ (मय-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (जगत्); तत्पुरुष-भावः (वृत्रमय = consisting of Vṛtra/filled with Vṛtra)
jagatthe world
jagat:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in the snippet)

Type: kshetra

Scene: Indra lies low in a harsh, empty wilderness—thorny scrub and dense thickets closing in—his gaze haunted, imagining Vṛtra everywhere.

Ś
Śakra (Indra)
V
Vṛtra

FAQs

A disturbed mind projects danger everywhere; dharma requires steadiness of perception, not merely physical victory.

This line describes an unnamed wilderness; the tīrtha is not specified in the snippet.

None.