Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 101

एतस्मिन्नंतरे देवाः पश्यंतः सर्वतो दिशम् । सिद्धचारणगन्धर्वा आजग्मुश्च शतक्रतुम्

etasminnaṃtare devāḥ paśyaṃtaḥ sarvato diśam | siddhacāraṇagandharvā ājagmuśca śatakratum

Cependant, les dieux, scrutant toutes les directions, vinrent auprès de Śatakratu (Indra), accompagnés des Siddhas, des Cāraṇas et des Gandharvas.

etasminin this
etasmin:
Adhikaraṇa (Time/occasion)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
antarein the meantime
antare:
Adhikaraṇa (Time)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; 'in the interval/meanwhile'
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
paśyantaḥlooking, observing
paśyantaḥ:
Karta (Subject qualifier)
TypeVerb
Rootpaś (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'seeing/looking'
sarvataḥfrom all sides
sarvataḥ:
Deśa-adhikaraṇa (Directional adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (देशवाचक-क्रियाविशेषण) — 'from all sides'
diśamthe direction(s)
diśam:
Karma (Object of paśyantaḥ)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (दिश्)
siddha-cāraṇa-gandharvāḥSiddhas, Cāraṇas, and Gandharvas
siddha-cāraṇa-gandharvāḥ:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक) + cāraṇa (प्रातिपदिक) + gandharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (सिद्धाश्च चारणाश्च गन्धर्वाश्च)
ājagmuḥcame
ājagmuḥ:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootā-gam (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; 'they came'
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
śata-kratumŚatakratu (Indra)
śata-kratum:
Karma (Object of ājagmuḥ)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक) + kratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्य शतं क्रतवः सः = he who has a hundred sacrifices, i.e., Indra)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in the snippet)

Type: kshetra

Scene: A celestial search-party: devas looking to the four quarters, with siddhas and cāraṇas hovering, gandharvas arriving with instruments, converging toward the hidden Indra.

D
Devāḥ
S
Siddhas
C
Cāraṇas
G
Gandharvas
Ś
Śatakratu (Indra)

FAQs

When dharma is shaken, divine and saintly forces gather to re-establish confidence, order, and right rule.

No named tīrtha appears in this verse; it is part of the narrative embedded in the tīrtha-māhātmya chapter.

None.