Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

एवं स्तुत्वा समादाय तोयं हेमाकृतिं नृप । वासुदेवं हृदि स्थाप्य मंत्रेणानेन कल्पयेत्

evaṃ stutvā samādāya toyaṃ hemākṛtiṃ nṛpa | vāsudevaṃ hṛdi sthāpya maṃtreṇānena kalpayet

Après avoir ainsi loué, ô roi, qu’on prenne l’eau et qu’on façonne la forme d’or; puis, plaçant Vāsudeva dans le cœur, qu’on accomplisse le rite avec ce mantra.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकारवाचक
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
समादायhaving taken/collected
समादाय:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्+आ+दा (धातु) + क्त्वा (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हेमाकृतिम्a golden image/form
हेमाकृतिम्:
Karma (Object/Apposition)
TypeNoun
Rootहेम + आकृति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (हेमस्य आकृतिः), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
वासुदेवम्Vāsudeva
वासुदेवम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
स्थाप्यhaving placed/installed
स्थाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund) from causative स्थापयति; पूर्वकालिक क्रिया
मन्त्रेणby/with the mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अनेनwith this
अनेन:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; मन्त्रेण-विशेषण
कल्पयेत्should arrange/prepare/perform
कल्पयेत्:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Unknown (narrative instruction within Nāgarakhaṇḍa; speaker not explicit in the excerpt)

Type: kshetra

Listener: A king (nṛpa)

Scene: A kingly patron and priest at a tīrtha prepare ritual water; a small golden icon/form is fashioned; the devotee meditates with hand on chest, indicating Vāsudeva installed in the heart.

V
Vāsudeva

FAQs

Ritual charity becomes spiritually potent when performed with devotion—installing Vāsudeva in the heart and acting with mantra-guided intention.

This verse sits within a Tīrthamāhātmya context of Nāgarakhaṇḍa, but the specific tīrtha name is not stated in this snippet.

Prepare the offering with water and a golden representation, meditate on Vāsudeva in the heart, and complete the rite using the stated mantra.