Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

गौरीवल्लभ देवेश सर्वाद्य शशिशेखर । वर्षपापविशुद्ध्यर्थमर्घो मे प्रतिगृह्यताम्

gaurīvallabha deveśa sarvādya śaśiśekhara | varṣapāpaviśuddhyarthamargho me pratigṛhyatām

Ô bien-aimé de Gaurī, ô Seigneur des dieux, ô Premier, ô Śiva au croissant de lune : pour la purification des péchés de l’année, daigne accepter l’arghya que je T’offre.

गौरीवल्लभO beloved of Gaurī
गौरीवल्लभ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगौरी-वल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
देवेशO lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
सर्वाद्यO primordial of all
सर्वाद्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व-आद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
शशिशेखरO moon-crested one
शशिशेखर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशशि-शेखर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
वर्षपापविशुद्ध्यर्थम्for the purification from the sins of the year
वर्षपापविशुद्ध्यर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootवर्ष-पाप-विशुद्धि-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअर्थम्-प्रयोगे हेत्वर्थक-अव्ययवत् (for the purpose of); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (adverbial accusative of purpose)
अर्घःthis arghya offering
अर्घः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मेmy/of me
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; मम
प्रतिगृह्यताम्may (it) be accepted
प्रतिगृह्यताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; आज्ञार्थः (let it be accepted)

Ritual practitioner/devotee (standard arghya-prārthanā within the narrative)

Type: ghat

Scene: The devotee lifts an arghya vessel toward Śiva, reciting epithets—Gaurīvallabha, Deveśa, Sarvādyā, Śaśiśekhara—seeking cleansing of the year’s sins; moon imagery subtly echoes Śiva’s crescent.

Ś
Śiva
G
Gaurī
Ś
Śaśiśekhara

FAQs

Sincere surrender and offering to Śiva is presented as a means of purification and moral renewal.

The verse focuses on Śiva worship and purification; it does not specify a named tīrtha in its wording.

Offer arghya to Śiva with an explicit intention: purification from the sins accumulated over the year.