एवमर्थं निवेद्याथ ततो विप्रं प्रपूजयेत् । यथाशक्त्या द्विजश्रेष्ठा वित्तशाठ्यं विवर्जयेत्
evamarthaṃ nivedyātha tato vipraṃ prapūjayet | yathāśaktyā dvijaśreṣṭhā vittaśāṭhyaṃ vivarjayet
Après avoir ainsi présenté sa requête, qu’on honore alors comme il se doit un brāhmaṇa. Ô meilleur des deux-fois-nés, selon ses moyens, qu’on évite toute tromperie au sujet des biens et qu’on donne sans avarice.
Sūta
Type: kshetra
Listener: dvijaśreṣṭha (addressed)
Scene: A devotee, after offering a petition, respectfully worships and honors a brāhmaṇa with gifts, emphasizing sincerity and proportional giving.
Devotion must culminate in ethical generosity—honoring worthy recipients and avoiding deceit in giving.
Not explicitly stated in this verse; it emphasizes the dhārmic completion of worship through honoring brāhmaṇas.
After the prayer, perform brāhmaṇa-pūjā and give according to means, avoiding miserliness or fraudulent withholding.