ममतां संवियुज्याथ ज्ञानयोगमवाप्तवान् । सिद्धयस्तस्य निर्विघ्ना अणिमाद्या यदाऽगताः
mamatāṃ saṃviyujyātha jñānayogamavāptavān | siddhayastasya nirvighnā aṇimādyā yadā'gatāḥ
Ayant rejeté l’attachement et le sentiment du « mien », il atteignit le Yoga de la Connaissance (Jñāna-yoga). Alors les siddhi—à commencer par aṇimā—vinrent à lui sans obstacle, d’elles-mêmes.
Narrative voice (within Brahmā–Nārada Saṃvāda; exact speaker not explicit in this verse)
Type: kshetra
Scene: The ascetic’s aura intensifies; subtle symbolic siddhis appear—miniature form (aṇimā), lightness (laghimā), etc.—hovering as personified attendants, while the yogi remains detached.
Renouncing possessiveness (mamatā) ripens into jñāna-yoga; extraordinary powers may follow, but they are secondary to liberation-oriented knowledge.
This verse sits within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya stream of the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, though the verse itself emphasizes inner renunciation rather than naming the site.
No direct ritual is prescribed here; the practice indicated is inner discipline—abandoning mamatā and cultivating jñāna-yoga.