Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

मांगल्यानि तदा चक्रे स्वसखीभिः समावृता । एवं च तारकं हत्वा सप्तमेऽहनि बालकः

māṃgalyāni tadā cakre svasakhībhiḥ samāvṛtā | evaṃ ca tārakaṃ hatvā saptame'hani bālakaḥ

Entourée de ses compagnes, elle accomplit alors les rites de bon augure. Ainsi, après avoir terrassé Tāraka, l’Enfant divin acheva l’œuvre au septième jour.

माङ्गल्यानिauspicious rites/ceremonies
माङ्गल्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाङ्गल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
चक्रेperformed, did
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
स्वसखीभिःwith her own friends
स्वसखीभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व-सखी (प्रातिपदिक; स्व + सखी)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारयः ‘स्वाः सख्यः’
समावृताsurrounded
समावृता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-वृत् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
तारकम्Tāraka (the demon)
तारकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
हत्वाhaving killed
हत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having slain’
सप्तमेon the seventh
सप्तमे:
Adhikarana (Time-location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
अहनिday
अहनि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
बालकःthe boy (Skanda)
बालकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in the snippet)

Scene: Auspicious rites performed by a goddess/maiden surrounded by companions, immediately after the cosmic victory where the divine Child has slain Tāraka; celebratory yet martial undertone.

T
Tāraka
P
Pārvatī (implied by feminine context)
S
Skanda (bālaka)

FAQs

After the removal of evil, dharma expresses itself through maṅgala—auspicious order, gratitude, and sanctified celebration.

No specific tīrtha is named in this verse.

General ‘māṅgalya’ (auspicious observances/ceremonies) are mentioned without procedural detail.