Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

सिषिचुः सर्वदेवानां सेनापत्ये षडाननम् । ततः स्कंदं समालिंग्य पार्वती हर्षगद्गदा

siṣicuḥ sarvadevānāṃ senāpatye ṣaḍānanam | tataḥ skaṃdaṃ samāliṃgya pārvatī harṣagadgadā

Ils consacrèrent le Six-Visages comme chef des armées de tous les dieux. Alors Pārvatī, la voix tremblante de joie, étreignit Skanda.

सिषिचुःsprinkled, anointed
सिषिचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सर्वदेवानाम्of all the gods
सर्वदेवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व-देव (प्रातिपदिक; सर्व + देव)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; कर्मधारयः ‘सर्वे देवाः’
सेनापत्येin the office of generalship
सेनापत्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसेनापत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
षडाननम्the six-faced one (Skanda)
षडाननम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootषड्-आनन (प्रातिपदिक; षड् + आनन)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समासः (षड् आननानि यस्य)
ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—सम्बन्ध/क्रमसूचक (then/thereupon)
स्कन्दम्Skanda
स्कन्दम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समालिङ्ग्यhaving embraced
समालिङ्ग्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-लिङ्ग् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having embraced’
पार्वतीPārvatī
पार्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हर्षगद्गदाchoked with joy
हर्षगद्गदा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहर्ष-गद्गद (प्रातिपदिक; हर्ष + गद्गद)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हर्षेण गद्गदा)

Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in the snippet)

Scene: A consecration ceremony: devas anoint the six-faced Skanda as commander; immediately after, Pārvatī embraces him, overcome with joy, while the assembly looks on in reverent celebration.

S
Skanda (Ṣaḍānana)
P
Pārvatī
D
Devas

FAQs

Righteous leadership is sanctified through dharmic consecration, and divine love crowns divine duty.

No named tīrtha appears in this verse; it narrates Skanda’s investiture within the māhātmya context.

Anointing/consecration (abhiṣeka-like investiture) is implied for the appointment, though no pilgrim-ritual is instructed.