Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

तदा दानवसैन्यानि निजघान च सर्वशः । विष्णुचक्रेण ते छिन्नाः पेतुरुर्व्यां सहस्रशः

tadā dānavasainyāni nijaghāna ca sarvaśaḥ | viṣṇucakreṇa te chinnāḥ petururvyāṃ sahasraśaḥ

Alors les armées des Dānavas furent abattues de toutes parts ; tranchées par le disque de Viṣṇu, elles tombèrent sur la terre par milliers.

तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'then')
दानवसैन्यानिthe armies of the demons
दानवसैन्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक) + सैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दानवानां सैन्यानि)
निजघानstruck down
निजघान:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सर्वशःcompletely
सर्वशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'in every way/entirely')
विष्णुचक्रेणwith Vishnu's discus
विष्णुचक्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः चक्रेण)
तेthey (those)
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
छिन्नाःsevered
छिन्नाः:
Karta (Subject-complement/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√छिद् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'cut/severed'
पेतुःfell
पेतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
उर्व्याम्on the earth
उर्व्याम्:
Adhikarana (Location/देशाधिकरण)
TypeNoun
Rootउर्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सहस्रशःby the thousand
सहस्रशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formपरिमाण/संख्यावाचक-अव्यय (adverb: 'by thousands')

Deductive (Nāgara-khaṇḍa narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Type: kshetra

Listener: muni (contextual)

Scene: A whirling, radiant discus arcs across the battlefield like a sun-wheel, severing asura ranks; bodies fall in great numbers, dust and light mixing; devas advance behind the path cleared by the cakra.

V
Viṣṇu
C
Cakra (discus)
D
Dānava

FAQs

Adharma is ultimately cut down by divine law (cakra), reminding that cosmic order prevails over oppressive power.

No explicit tīrtha is mentioned; the verse remains within the Tāmravatī-centered episode.

None.