Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

स्ववाहनसमारूढाः संयता बलदर्पिताः । देवाः सर्वेऽपि युयुधुः स्कन्दतेजोपबृंहिताः

svavāhanasamārūḍhāḥ saṃyatā baladarpitāḥ | devāḥ sarve'pi yuyudhuḥ skandatejopabṛṃhitāḥ

Montés sur leurs propres montures, disciplinés et fiers de leur force, tous les dieux combattirent, affermis par la splendeur de Skanda.

svavāhana-samārūḍhāḥmounted on their own vehicles
svavāhana-samārūḍhāḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva + vāhana + sam-ā-rūḍha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) 'समारूढ'; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वं वाहनं)
saṃyatāḥrestrained/ready
saṃyatāḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃyata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त (disciplined/controlled)
bala-darpitāḥproud of strength
bala-darpitāḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbala + darpita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त 'दर्पित'; तृतीया/षष्ठी-भावार्थे तत्पुरुषः (बलेन/बलस्य दर्पः)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम्
apialso
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपातः (particle), अपि-कारकः (also/even)
yuyudhuḥfought
yuyudhuḥ:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootyudh (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
skanda-tejas-upabṛṃhitāḥstrengthened by Skanda's splendor
skanda-tejas-upabṛṃhitāḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootskanda + tejas + upa-bṛṃhita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त 'उपबृंहित' (strengthened); षष्ठी-तत्पुरुषः (स्कन्दस्य तेजसा उपबृंहिताः)

Deductive (Nāgara-khaṇḍa narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Type: kshetra

Listener: muni (contextual)

Scene: All devas appear mounted on their iconic vāhanas—Indra on Airāvata, Agni on ram, Varuṇa on makara, etc.—arrayed in disciplined formation, their weapons gleaming, while a central Skanda-like radiance suffuses them like a golden aura.

D
Devas
S
Skanda

FAQs

Divine strength becomes effective when aligned with Skanda’s tejas—symbolizing grace that empowers disciplined effort in dharma.

No explicit tīrtha is named in this verse; it continues the battle episode situated in the Tāmravatī narrative frame.

None.