सेवितं सर्वफलदं तथा योगी विमुक्तिदः । यथा गोमयमात्रेण वह्निर्दीप्यति सर्वदा
sevitaṃ sarvaphaladaṃ tathā yogī vimuktidaḥ | yathā gomayamātreṇa vahnirdīpyati sarvadā
Lorsqu’on le sert avec dévotion, il accorde tous les fruits; de même, le yogin dispense la délivrance. Ainsi le feu flamboie sans cesse lorsqu’on le nourrit, fût-ce d’un simple peu de bouse de vache en guise de combustible.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: A sacred spot being tended—swept steps, lamps lit; a yogin sits nearby radiating peace; a small piece of cow-dung fuel is placed into a fire that flares brightly, symbolizing how small seva sustains great spiritual power.
Service to a realized yogin is a direct path to spiritual fruits and liberation, even through small acts.
No specific location is named; the verse treats the holy person (yogin) as a living tīrtha.
Sevā (attending/serving) the yogin; the metaphor implies that even modest offerings sustain great spiritual benefit.