Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

प्रवर्त्तंते सदा देवि तस्माद्योगं सदाभ्यसेत् । चातुर्मास्ये विशेषेण योगी पापं निकृन्तति

pravarttaṃte sadā devi tasmādyogaṃ sadābhyaset | cāturmāsye viśeṣeṇa yogī pāpaṃ nikṛntati

Ô Déesse, puisque les courants des élans mondains se lèvent sans cesse, il faut donc pratiquer le yoga en tout temps. Surtout durant la saison de Cāturmāsya, le yogin tranche le péché.

pravartanteproceed/operate
pravartante:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vṛt (वृत् धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
sadāalways
sadā:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; हेत्वर्थ (therefore/from that)
yogamyoga
yogam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
sadāalways
sadā:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
abhyasetshould practice
abhyaset:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√as (अस्/अस् धातु; अभ्यासे)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
cāturmāsyein the Cāturmāsya period
cāturmāsye:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcāturmāsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
viśeṣeṇaespecially
viśeṣeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; प्रकारवाचक (by way of specialness)
yogīthe yogin
yogī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
pāpamsin
pāpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
nikṛntaticuts off/destroys
nikṛntati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√kṛt (कृत् धातु; छेदने)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Cāturmāsya-kāla (sacred season)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Monsoon season: a yogin under a simple shelter near a shrine, rain falling outside; inside, lamp-lit meditation and vow-observance, with Devī as compassionate listener in the background.

D
Devī
C
Cāturmāsya

FAQs

Constant yogic practice is recommended, and Cāturmāsya is highlighted as a particularly potent period for destroying sin.

This verse emphasizes a sacred time (Cāturmāsya) within Tīrthamāhātmya rather than naming a single tirtha in the verse itself.

Regular practice of yoga, with special emphasis on intensified discipline during Cāturmāsya.