शिरसा पूजितो देवः पूजितं सकलं जगत् । शिरसा धार्यते योगः शिरसा ध्रियते बलम्
śirasā pūjito devaḥ pūjitaṃ sakalaṃ jagat | śirasā dhāryate yogaḥ śirasā dhriyate balam
Quand la Divinité est honorée la tête inclinée, c’est comme si le monde entier était honoré. Par la tête le yoga est soutenu ; par la tête la force est maintenue.
Īśvara (Śiva)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim bows with folded hands and lowered head before a sanctum; the Deity’s presence radiates, suggesting that the single act of reverence encompasses the whole cosmos.
Humility and reverence (bowing the head) sanctify worship, and the ‘head’ symbolizes the sustaining seat of yogic steadiness and inner strength.
No particular tīrtha is named in this verse.
A devotional act is implied: worship with bowed head (śirasā)—i.e., namaskāra and reverent pūjā.