Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

सिद्धिबीजं महासत्त्वं क्रतौ क्रतुनियोजितम्

siddhibījaṃ mahāsattvaṃ kratau kratuniyojitam

Ceci est la semence de l’accomplissement (siddhi), douée d’une grande puissance spirituelle ; dans le sacrifice (yajña), elle doit être employée et placée à sa juste place dans le rite.

सिद्धिबीजम्seed of accomplishment
सिद्धिबीजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि + बीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सिद्धेः/सिद्धेः हेतु: सिद्धिबीजम्)
महासत्त्वम्great essence/being
महासत्त्वम्:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + सत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः; विधेय/विशेष्यभावे
क्रतौin a sacrifice/rite
क्रतौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
क्रतुनियोजितम्appointed/used in the rite
क्रतुनियोजितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रतु + नियोजित (कृदन्त, क्त); नि+युज् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘क्रतौ नियोजितम्/क्रतुना नियोजितम्’ (contextual)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Scene: A fire-altar scene: the bīja of siddhi is visualized as a small radiant glyph being placed into the yajña-fire at the correct moment; priests align ladles and offerings in precise order; a calm sattvic glow pervades.

FAQs

Accomplishment is tied to right ritual order: potency bears fruit when integrated into dhārmic rite with proper placement and intention.

No tīrtha is named in this short verse; it is a general ritual instruction within a tīrtha-māhātmya chapter.

It prescribes the siddhi-bīja as to be appointed (niyojita) within the sacrifice (kratu), i.e., used in its correct ritual context.