Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 48

दृष्टवा मधूपलस्वादैः सर्वकामप्रदायका । यत्र स्त्रीपुरुषाणां च कल्पवृक्षा गृहे स्थिताः

dṛṣṭavā madhūpalasvādaiḥ sarvakāmapradāyakā | yatra strīpuruṣāṇāṃ ca kalpavṛkṣā gṛhe sthitāḥ

Là se trouvent des merveilles douces comme le miel et le sucre, dispensant toute joie désirée; et là, pour les femmes comme pour les hommes, les arbres Kalpavṛkṣa, exauceurs de vœux, se dressent au cœur même de leurs demeures.

dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya (Non-finite/क्रिया)
TypeIndeclinable
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): ‘having seen’
madhu-upala-svādaiḥwith honey-like sweetness
madhu-upala-svādaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक) + upala (प्रातिपदिक) + svāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (instr pl); ‘with honey(-like) sweetness’ (lit. honey-stone-sweetnesses)
sarva-kāma-pradāyakāḥgranting all desires
sarva-kāma-pradāyakāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + pradāyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण: ‘granting all desires’
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय (relative adverb): यत्र = ‘where’
strī-puruṣāṇāmof women and men
strī-puruṣāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक) + puruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (द्वन्द्व-समासे), षष्ठी, बहुवचन (gen pl): ‘of women and men’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): च = ‘and’
kalpavṛkṣāḥwish-fulfilling trees
kalpavṛkṣāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkalpavṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masc nom pl)
gṛhein the house/home
gṛhe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neut loc sg)
sthitāḥare situated
sthitāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु) → sthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘are situated/stand’

Unspecified in snippet (Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative voice)

Tirtha: Plakṣadvīpa (abundance zone within cosmography)

Type: kshetra

Scene: A radiant settlement where every house contains a wish-fulfilling tree; fruits and blossoms gleam with honey-sugar sweetness, and people—women and men—live in effortless contentment amid divine abundance.

K
Kalpavṛkṣa

FAQs

Purāṇic abundance imagery teaches that higher realms reflect the fruition of merit; fulfillment is shown as effortless where dharma is perfected.

No specific earthly tīrtha is identified; the verse continues describing extraordinary features of a cosmographic realm.

None.