Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 33

कृत्तिकानां वचः श्रुत्वा शंकिता पार्वती तदा । ददर्श बालं दीप्ताभं षण्मुखं दीप्तवर्चसम्

kṛttikānāṃ vacaḥ śrutvā śaṃkitā pārvatī tadā | dadarśa bālaṃ dīptābhaṃ ṣaṇmukhaṃ dīptavarcasam

Entendant les paroles des Kṛttikā, Pārvatī fut alors saisie d’appréhension ; et elle vit un enfant rayonnant, à six visages, flamboyant de splendeur.

कृत्तिकानाम्of the Kṛttikās
कृत्तिकानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृत्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
वचःspeech/words
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (Absolutive/gerund), पूर्वकालिक-क्रिया
शङ्किताdoubtful/suspicious
शङ्किता:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootशङ्कित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘पार्वती’ इति विशेषण
पार्वतीPārvatī
पार्वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
बालम्the child
बालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दीप्ताभम्of shining appearance
दीप्ताभम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootदीप्त + आभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (दीप्तः आभः यस्य/दीप्त-आभः) ‘बालम्’ इति विशेषण
षण्मुखम्six-faced
षण्मुखम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootषट् + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (षण्णां मुखानां समाहारः/षड्मुखः)
दीप्तवर्चसम्of radiant splendor
दीप्तवर्चसम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootदीप्त + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (दीप्तं वर्चः यस्य) ‘बालम्’ इति विशेषण

Narrator (contextual narration within the dialogue)

Type: kshetra

Scene: Pārvatī, slightly hesitant, peers into reeds and beholds a blazing six-faced child; each face subtly oriented to a direction, all crowned by a single aura.

K
Kṛttikās
P
Pārvatī
Ṣaṇmukha (Kārttikeya)

FAQs

When truth is spoken and faith is tested, divine revelation dawns—often with overwhelming brilliance.

Not explicitly named in this verse; it is part of a tīrtha-centered chapter where the revelation occurs in a sacred landscape.

None in this verse.