Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 85

ततो गृहं परित्यज्य गोकर्णौ द्वावपि स्थितौ । देवतायतनैर्व्याप्तं क्षेत्रं दृष्ट्वाऽखिलं ततः

tato gṛhaṃ parityajya gokarṇau dvāvapi sthitau | devatāyatanairvyāptaṃ kṣetraṃ dṛṣṭvā'khilaṃ tataḥ

Ensuite, les deux Gokarṇa quittèrent leur demeure et demeurèrent en ce lieu. Ayant contemplé toute cette contrée sacrée, pénétrée de sanctuaires des dieux, ils en reconnurent la sainteté.

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/Time)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = thereafter
गृहम्house, home
गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
परित्यज्यhaving left
परित्यज्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), √त्यज् (त्यागे) with परि-; ‘having abandoned’
गोकर्णौthe two Gokarṇas (Gokarṇa and companion)
गोकर्णौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgokarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; समास: गो+कर्ण (तत्पुरुष-नाम)
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; संख्याविशेषण
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = particle; समुच्चय/अपि-भाव
स्थितौstood, remained
स्थितौ:
Kriya (Predicate state)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), √स्था (तिष्ठति) ; पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘having stayed/standing’ (as predicate participle)
देवतायतनैःby temples of deities
देवतायतनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdevatā+āyatana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समास: देवतायाः आयतनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
व्याप्तम्pervaded, filled
व्याप्तम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootव्याप् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), √व्याप् (व्याप्तौ) ; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्षेत्रम् इति विशेषण
क्षेत्रम्sacred field/region
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), √दृश् (दर्शने); ‘having seen’
अखिलम्entire
अखिलम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्षेत्रम् इति विशेषण
ततःthereupon
ततः:
Adhikarana (Context/Time)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = then/thereupon

Sūta

Type: kshetra

Scene: Two brāhmaṇas walking away from a modest home with minimal belongings; ahead lies a sacred landscape dotted with many small shrines and flags; they pause in awe, surveying the kṣetra.

G
Gokarṇa
D
devatāyatanāni (shrines of deities)
K
kṣetra (holy region)

FAQs

True pilgrimage begins with renunciation of attachment and reverent recognition of a kṣetra as a living landscape of divinity.

A sacred kṣetra associated with “Gokarṇa” and described as filled with many deity-shrines within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

No explicit rite is stated here; the emphasis is on leaving home for the kṣetra and beholding its sanctified geography.