ये पापाः परदारेषु रक्ता मिष्टामिषेषु वा । तप्तलोहमयान्स्तंभांस्तेऽत्रालिंगंति मानवाः
ye pāpāḥ paradāreṣu raktā miṣṭāmiṣeṣu vā | taptalohamayānstaṃbhāṃste'trāliṃgaṃti mānavāḥ
Les pécheurs épris des épouses d’autrui, ou attachés aux douceurs et à la viande, sont ici contraints d’étreindre des piliers de fer rougis au feu.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Listener: Brāhmaṇa interlocutor
Scene: Condemned sinners are compelled to embrace blazing iron pillars; skin scorches, sparks fly, attendants drive them forward; the scene emphasizes forced contact with heat as karmic mirror of illicit ‘embrace’.
Unrestrained lust and compulsive sense-indulgence lead to intense suffering; dharma upholds self-control and fidelity.
No specific pilgrimage site is named in this shloka; it is a moral-legal warning embedded in a māhātmya chapter.
No explicit ritual is stated; the implied remedy in Purāṇic dharma is restraint, repentance, and charitable, sattvic living.