दशमोऽयं सुविख्यातो नरको नामदुः सहः । तप्तलोहमयैः स्तंभैः समंतात्परिवारितः
daśamo'yaṃ suvikhyāto narako nāmaduḥ sahaḥ | taptalohamayaiḥ staṃbhaiḥ samaṃtātparivāritaḥ
Ce dixième enfer est renommé sous le nom de Duḥsaha. Il est entouré de toutes parts de piliers de fer rougis au feu.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Listener: a Brāhmaṇa interlocutor (addressed in nearby verses as vipraśārdūla)
Scene: A grim infernal enclosure: a circular or square pit-like hell named Duḥsaha, ringed on all sides by towering pillars of red-hot iron, radiating heat and sparks; condemned souls recoil in terror.
Adharma becomes ‘duḥsaha’—unbearable—when its results mature; the text urges restraint and righteous conduct.
No tīrtha is mentioned in this verse; it is a naraka-description passage within the chapter.
None explicitly; the verse sets up the karmic context elaborated in the following shlokas.