उत्ससृजुर्गवां मध्ये तं देवैर्गोपितं तदा । ततो देवगणाः सर्वे महर्षीणां गणाः पुनः । स्वानि स्थानानि ते जग्मुर्मुनयो वीतमत्सराः
utsasṛjurgavāṃ madhye taṃ devairgopitaṃ tadā | tato devagaṇāḥ sarve maharṣīṇāṃ gaṇāḥ punaḥ | svāni sthānāni te jagmurmunayo vītamatsarāḥ
Alors ils le relâchèrent au milieu du troupeau de vaches, tandis que les dieux le protégeaient. Ensuite, toutes les cohortes des dieux et les assemblées des grands ṛṣi regagnèrent leurs demeures—des sages exempts de jalousie.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrtha-māhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Scene: A marked bull is released into a herd of cows; unseen yet suggested, devas guard it. In the sky/upper register, groups of gods and great sages depart peacefully to their abodes, serene and free of envy.
Divine order is restored: the gods protect what is sacred, sages depart without rivalry, and dharmic harmony prevails.
The verse sits within a Reva/Śālagrāma-linked tīrtha-māhātmya sequence, but it does not explicitly name the tīrtha in this line.
None explicitly; it narrates protection and release among cows, resonant with go-sevā and sanctity themes.