Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 67

अच्छेद्यस्त्वमभेद्यस्त्वमप्रमेयोमहा यशाः । अशोच्यस्त्वमदाह्योऽसि विदुः पौराणिका जनाः

acchedyastvamabhedyastvamaprameyomahā yaśāḥ | aśocyastvamadāhyo'si viduḥ paurāṇikā janāḥ

Tu es insectionnable ; tu es indivisible ; tu es incommensurable, d’une grande gloire. Tu es au-delà du chagrin et tu ne peux être brûlé : ainsi te comprennent les connaisseurs des Purāṇa.

अच्छेद्यःunbreakable/uncuttable
अच्छेद्यः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + छेद्य (कृदन्त, √छिद् छेदने)
Formनञ्-समासपूर्वक-भावे (negated), विधेय-विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अभेद्यःindivisible/unpierceable
अभेद्यः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + भेद्य (कृदन्त, √भिद् भेदने)
Formनञ्-समासपूर्वक, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अप्रमेयःimmeasurable/unknowable by measure
अप्रमेयः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + प्रमेय (कृदन्त, √मा माने; प्र + √मा)
Formनञ्-समासपूर्वक, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महायशाःof great fame
महायशाः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + यशस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (यशस्-शब्दः; प्रथमा एकवचन रूपम्—यशाः)
अशोच्यःnot to be lamented
अशोच्यः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + शोच्य (कृदन्त, √शुच् शोके)
Formनञ्-समासपूर्वक, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अदाह्यःincombustible
अदाह्यः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + दाह्य (कृदन्त, √दह् दाहे)
Formनञ्-समासपूर्वक, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
असिare
असि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (भुवि)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन
विदुःknow
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (ज्ञाने)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन
पौराणिकाःthe Purāṇa-knowers/traditionalists
पौराणिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपौराणिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Brāhmaṇas/Vipras praising Nīlarūpa Mahādeva

Type: kshetra

Scene: The deity is represented not as a single form but as an indestructible luminous presence: weapons, fire, and water motifs fail to affect a central blue-gold aura while brāhmaṇas recite Purāṇic wisdom.

N
Nīlarūpa (Śiva)
P
Paurāṇikas (Purāṇa-knowers)

FAQs

The Supreme is indestructible and beyond material limitation; remembrance of this brings steadiness and fearlessness in dharma.

The tīrtha’s glory is strengthened by describing its deity as indestructible and immeasurable, making the pilgrimage an encounter with the eternal.

No direct prescription; it is doctrinal praise (stuti) within the narrative.