तल्लिंगं तत्र संस्थाप्य चक्रुस्तां नर्मदां नदीम् । तज्जलं नर्मदारूपं ल्लिंगं चामरकण्टकम्
talliṃgaṃ tatra saṃsthāpya cakrustāṃ narmadāṃ nadīm | tajjalaṃ narmadārūpaṃ lliṃgaṃ cāmarakaṇṭakam
Ayant établi ce liṅga en ce lieu, ils firent jaillir la rivière Narmadā. Cette eau prit la forme de Narmadā, et ce liṅga fut connu sous le nom d’Amarakantaka.
Gālava
Tirtha: Amarakantaka (Narmadā-udgama)
Type: peak
Scene: Sages/holy beings install a radiant liṅga on a forested peak; from the liṅga’s vicinity a clear stream bursts forth and becomes the Narmadā, flowing as a goddess-river; the liṅga is revered as Amarakantaka.
When the sacred is स्थापित (established) with devotion, a place becomes a tīrtha and the land is purified through divine presence.
Amarakantaka and the Narmadā—presented as a divinely-formed river arising in connection with the liṅga.
Pratiṣṭhā/saṃsthāpana of the liṅga (establishing the liṅga) is implied as the sanctifying act.