यथा प्रदीपे ज्वलिते प्रणश्यति महत्तमः । तथा हरेः कथायां च याति पापमनेकधा
yathā pradīpe jvalite praṇaśyati mahattamaḥ | tathā hareḥ kathāyāṃ ca yāti pāpamanekadhā
De même que la grande obscurité disparaît lorsqu’une lampe est allumée, de même, dans le récit de Hari, le péché s’en va de multiples façons.
Īśvara (Śiva)
Scene: A lamp is lit in a dark shrine-hall; shadows flee as devotees listen to a storyteller reciting Hari-kathā; sin is allegorized as dark figures dissolving into light.
Devotional listening and speaking of Hari’s kathā is a direct purifier that dispels sin as light dispels darkness.
No named tīrtha; the verse emphasizes the universal efficacy of Hari-kathā.
Engage in Hari-kathā (hearing/reciting sacred narratives), especially apt for vrata seasons like Cāturmāsya.