हीनजातिप्रजातानां महदह्यति पातकम्
hīnajātiprajātānāṃ mahadahyati pātakam
Pour ceux qui naissent dans une condition sociale humble, même la grande faute est consumée (par ce moyen sacré).
Brahmā (in Brahmā–Nārada dialogue; context of Rāmanāma-mahimā)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: A diverse group of pilgrims—humble laborers, women, ascetics—stand before a shrine, flames of a sacrificial lamp symbolically burning dark smoke labeled ‘pātaka’, while the sound-form ‘Rāma’ rises like light.
Divine name-remembrance is a universally accessible purifier that destroys even grave wrongdoing.
The broader passage sits within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya of the Nāgara Khaṇḍa (Tīrthamāhātmya section).
Implicitly, nāma-japa (repetition of the divine name), here connected to the glorification of Rāma-nāma.