Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 51

सहस्रनामजं पुण्यं रामनाम्नैव जायते । चातुर्मास्ये विशेषेण तत्पुण्यं दशधोत्तरम्

sahasranāmajaṃ puṇyaṃ rāmanāmnaiva jāyate | cāturmāsye viśeṣeṇa tatpuṇyaṃ daśadhottaram

Le mérite né de mille noms naît du seul Nom « Rāma »; et, tout particulièrement durant Cāturmāsya, ce mérite devient dix fois plus grand.

सहस्र-नाम-जम्born of (reciting) the thousand names
सहस्र-नाम-जम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + नाम (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (सहस्रनामात् जातम्)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
राम-नाम्नाby (the utterance of) Rāma’s name
राम-नाम्ना:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रामस्य नाम)
एवonly, indeed
एव:
Emphasis/Restriction (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive particle)
जायतेarises, is produced
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
चातुर्मास्येin the Cāturmāsya period
चातुर्मास्ये:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन-रूपेण अव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (adverbial instrumental: ‘especially’)
तत्-पुण्यम्that merit
तत्-पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (तत् एव पुण्यम्)
दशधा-उत्तरम्tenfold greater
दशधा-उत्तरम्:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशधा (अव्यय) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अव्ययीभावः (दशधा अधिकम्)

Skanda (deduced)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: A devotee seated near a shrine in the Hāṭakeśvara region during monsoon Cāturmāsya, counting japa beads; a luminous ‘Rāma’ syllable radiates, visually outweighing a scroll of ‘sahasranāma’.

R
Rāma-nāma
C
Cāturmāsya
S
Sahasranāma

FAQs

A single-point practice—Rāma-nāma—can equal vast liturgical recitations, and sacred seasons like Cāturmāsya multiply its merit.

No specific location is mentioned; the verse glorifies the time-period (Cāturmāsya) and the practice (Rāma-nāma).

Japa of Rāma-nāma, with special emphasis on performing it during Cāturmāsya for increased merit.