Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

स्मृतीनामपि सर्वासां द्वादशाक्षरचिन्तनम् । चिंतनादेव मर्त्यानां सिद्धिर्भवति हीप्सिता

smṛtīnāmapi sarvāsāṃ dvādaśākṣaracintanam | ciṃtanādeva martyānāṃ siddhirbhavati hīpsitā

Même parmi toutes les Smṛti, la contemplation du Mantra aux Douze Syllabes est tenue pour suprême. Par la seule contemplation, les mortels obtiennent l’accomplissement qu’ils désirent.

स्मृतीनाम्of the Smṛtis
स्मृतीनाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: also/even)
सर्वासाम्of all
सर्वासाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying स्मृतीनाम्)
द्वादशाक्षरचिन्तनम्contemplation of the twelve-syllabled (mantra)
द्वादशाक्षरचिन्तनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वादश-अक्षर-चिन्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्वादशाक्षरस्य चिन्तनम्)
चिन्तनात्from contemplation
चिन्तनात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootचिन्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
एवindeed, alone
एव:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
मर्त्यानाम्of mortals
मर्त्यानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
सिद्धिःattainment, success
सिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भवतिarises, becomes
भवति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
हिindeed, for
हि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (reason/emphasis)
ईप्सिताdesired
ईप्सिता:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सित (प्रातिपदिक; √आप्/ईप्स् भाव)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (qualifying सिद्धिः)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Scene: A quiet interior: devotee with closed eyes, mantra visualized as a luminous twelve-syllable garland around the heart-lotus; worldly distractions fade into mist, while a subtle Viṣṇu presence shines within.

S
Smṛti

FAQs

Inner recollection and contemplation of the mantra is presented as a direct and sufficient means to attain one’s sought-after spiritual fruition.

No specific place is named; the verse emphasizes an inner practice within the broader sacred-travel (tīrtha) discourse.

Cintana (contemplative remembrance) of the dvādaśākṣara-mantra is prescribed as a primary discipline.