Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

जडं शुद्धक्रियं वापि निरंजनं नियामकम् । यज्ज्ञात्वा मुच्यते क्षिप्रं घोरसंसारबंधनात्

jaḍaṃ śuddhakriyaṃ vāpi niraṃjanaṃ niyāmakam | yajjñātvā mucyate kṣipraṃ ghorasaṃsārabaṃdhanāt

Qu’on Le conçoive comme immobile et immuable, ou comme l’acte pur; comme sans tache et comme le Régulateur intérieur—en connaissant Cela, on est vite délivré du terrible lien du saṃsāra.

जडम्inert/insentient (as described)
जडम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
शुद्धक्रियम्of pure action/with pure rite
शुद्धक्रियम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्धक्रिय (प्रातिपदिक; शुद्ध + क्रिय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः ‘शुद्धा क्रिया यस्य’ (or ‘शुद्ध-क्रिय’ as a descriptive compound)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle ‘or’)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle ‘also/even’)
निरञ्जनम्stainless, pure
निरञ्जनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिरञ्जन (प्रातिपदिक; निर् + अञ्जन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नञ्/निर्-तत्पुरुषः ‘अञ्जनं (मलम्) न अस्ति’
नियामकम्regulator, controller
नियामकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनियामक (प्रातिपदिक; नि + यम् (धातु) + ण्वुल् प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्तरि-ण्वुलन्त (agent-noun) ‘नियमयति इति’
यत्which/that (it)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्ययः (relative pronoun)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund) ‘having known’
मुच्यतेis liberated
मुच्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
घोरसंसारबंधनात्from the dreadful bondage of worldly existence
घोरसंसारबंधनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootघोरसंसारबंधन (प्रातिपदिक; घोर + संसार + बन्धन)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः ‘घोरस्य संसारस्य बन्धनात्’ (ablative ‘from’)

Skanda (deduced from context)

Scene: A bound traveler (symbol of jīva) with chains labeled ‘saṃsāra’ sits before a luminous, stainless inner light; as realization dawns, the chains fall away, revealing calm freedom.

S
Saṃsāra

FAQs

True knowledge/realization of the stainless inner ruler breaks the fearsome bonds of saṃsāra.

The verse emphasizes liberation-teaching within a Tīrthamāhātmya chapter, without naming a particular site in this line.

Jnana-based contemplation/realization is emphasized as the liberating means.