विप्रवह्निमुखाग्राय हराय च भवाय च । शंकराय महेशाय ईश्वराय नमो नमः
vipravahnimukhāgrāya harāya ca bhavāya ca | śaṃkarāya maheśāya īśvarāya namo namaḥ
Hommage, encore et encore, à Hara, à Bhava; à Śaṅkara, à Maheśa, à Īśvara—Lui qui préside à la bouche du feu sacrificiel des brāhmaṇas, recevant offrandes et prières.
Unspecified (stotra voice within Tīrthamāhātmya narration; attributed to the hymn-reciter in the chapter)
Type: kshetra
Scene: A Vedic altar with blazing agni; a brāhmaṇa priest offers oblations while a subtle vision of Śiva appears within/above the flame as the true ‘receiver’; the pilgrim watches in devotion.
Divine lordship is recognized through many names; worship integrates household dharma (yajña) with pilgrimage devotion.
This is embedded in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the verse itself does not specify the tīrtha name.
Indirectly references yajña (sacrificial fire) and the idea of offerings; no step-by-step ritual is given.