Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

मल्हारी सिन्धुमल्हारी नटनारायणानुगाः । एता हि गिरिशं नत्वा महेशं च महेश्वरीम्

malhārī sindhumalhārī naṭanārāyaṇānugāḥ | etā hi giriśaṃ natvā maheśaṃ ca maheśvarīm

Malhārī et Sindhumalhārī suivent Naṭanārāyaṇa. Elles, en vérité, après s’être prosternées devant Giriśa, rendirent aussi hommage à Maheśa et à Maheśvarī.

malhārīMalhārī (a named entity)
malhārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmalhārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sindhumalhārīSindhu-malhārī (a named entity)
sindhumalhārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsindhu + malhārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः sindhu + malhārī (तत्पुरुषः; नामरूपेण)
naṭanārāyaṇānugāḥfollowers of Naṭanārāyaṇa
naṭanārāyaṇānugāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnaṭa + nārāyaṇa + anugā (प्रातिपदिक; अनु√गम् (धातु) से)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः naṭa-nārāyaṇa + anugāḥ (तत्पुरुषः: ‘नटनारायणम् अनुगच्छन्ति’/‘followers of Naṭanārāyaṇa’)
etāḥthese (women/these ones)
etāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
hiindeed/for
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal nuance)
giriśamGiriśa (Śiva)
giriśam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgiriśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः giri + īśa (तत्पुरुषः: ‘गिरिणाम् ईशः’)
natvāhaving bowed
natvā:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√nam (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having bowed’
maheśamMaheśa (great Lord, Śiva)
maheśam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaheśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः mahā + īśa (कर्मधारयः: ‘महान् ईशः’)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
maheśvarīmMaheśvarī (Pārvatī)
maheśvarīm:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaheśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः mahā + īśvarī (कर्मधारयः: ‘महती ईश्वरी’)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not explicit in the snippet)

Scene: Two rāgiṇīs—Malhārī and Sindhumalhārī—stand with musicians before a dancing Naṭanārāyaṇa icon; then the scene shifts to a reverent bow before Śiva (Giriśa) with Maheśvarī beside him, forming a concluding maṅgala tableau.

N
Naṭanārāyaṇa
G
Giriśa
M
Maheśa
M
Maheśvarī
M
Malhārī
S
Sindhumalhārī

FAQs

True worship joins aesthetic offering with humility—first bowing, then serving Śiva together with Maheśvarī.

The immediate focus is on reverence to Śiva and Pārvatī within a tīrtha narrative; the verse itself does not specify the site-name.

The devotional act described is namaskāra (bowing) to Śiva and Maheśvarī; no further ritual rule is stated.