नान्यथा मम चित्तं त्वां विश्वासमनुगच्छति । तच्छ्रुत्वा भगवांस्तुष्टस्तथेति प्रत्युवाच ताम्
nānyathā mama cittaṃ tvāṃ viśvāsamanugacchati | tacchrutvā bhagavāṃstuṣṭastatheti pratyuvāca tām
«Il n’est pas d’autre voie par laquelle mon cœur puisse aller vers la confiance en toi.» L’ayant entendu, le Seigneur Bienheureux, satisfait, lui répondit : «Qu’il en soit ainsi.»
Narrator (with Śiva’s reply quoted)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: Pārvatī declares that only this condition can win her trust; Śiva, pleased, answers simply ‘tathāstu,’ a decisive, luminous moment of consent.
True devotion seeks assurance rooted in dharma; divine consent (‘tathā’) seals the fruit of sincere intent.
The chapter is embedded in Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya, though this verse is primarily dialogical.
No direct prescription; it records acceptance of conditions connected to vow-keeping in the surrounding passage.