Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

वसुभिः स्वीकृतो नित्यं प्रिया लश्च महानगः । आदित्यैस्तु जपावृक्षो ह्यश्विभ्यां मदनस्तथा

vasubhiḥ svīkṛto nityaṃ priyā laśca mahānagaḥ | ādityaistu japāvṛkṣo hyaśvibhyāṃ madanastathā

Le Priyāla et le grand arbre Nāga sont à jamais tenus pour sacrés par les Vasus ; l’arbre Japā par les Ādityas ; et de même le Madana par les Aśvins.

वसुभिःby the Vasus
वसुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्; देवगण-नाम
स्वीकृतःaccepted
स्वीकृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वी + कृत (कृदन्त; √कृ (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; ‘accepted/adopted’
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन-प्रयोगः (adverbial accusative)
प्रियालःPriyāla (tree)
प्रियालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रियाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; वृक्ष-नाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
महानगःMahānaga (tree)
महानगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहानग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; वृक्ष-नाम (पाठान्तर/दुर्लभ-शब्द)
आदित्यैःby the Ādityas
आदित्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्ययम् (particle: but/indeed)
जपावृक्षःJapa-tree (hibiscus)
जपावृक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजपा + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; ‘जपा-वृक्ष’ = hibiscus tree
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/अवधारणे अव्ययम् (particle: indeed/for)
अश्विभ्याम्by the two Aśvins
अश्विभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), द्विवचनम्
मदनःMadana (tree)
मदनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; वृक्ष-नाम (पाठान्तर/नाम)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्ययम् (particle: likewise/so)

Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Scene: A tīrtha-grove where three prominent trees are shown with subtle divine emblems: Priyāla and a great Nāga tree honored by the eight Vasus; a Japā (hibiscus) tree revered by the Ādityas; and a Madana tree associated with the Aśvins—pilgrims offering water and flowers beneath them.

V
Vasus
Ā
Ādityas
A
Aśvins
P
Priyāla (tree)
N
Nāga (tree)
J
Japā (hibiscus)
M
Madana (plant/tree)

FAQs

Nature is sacralized through divine associations; venerating specific trees aligns the devotee with cosmic guardians (devas).

The verse supports a tīrtha-grove theology (devatā-linked trees) within Adhyāya 252, without naming a single geographic site here.

Implicitly, worship/recognition of these trees as sacred due to their association with specific deities.