यमो विभीतकं चैव बकुलं नैरृताधिपः । वरुणः खर्जुरीवृक्षं पूगवृक्षं च मारुतः
yamo vibhītakaṃ caiva bakulaṃ nairṛtādhipaḥ | varuṇaḥ kharjurīvṛkṣaṃ pūgavṛkṣaṃ ca mārutaḥ
Yama demeure dans l’arbre vibhītaka ; le seigneur de la direction de Nirṛti, dans l’arbre bakula. Varuṇa demeure dans le palmier-dattier, et Māruta (Vāyu) dans l’arbre d’arec.
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Bahula (contextual)
Type: kshetra
Scene: A sacred grove arranged like a directional maṇḍala: Yama in a vibhītaka, Nirṛti’s lord in a bakula, Varuṇa in a date-palm, and Vāyu in an areca—each tree subtly marked by its deity’s emblem and direction.
Cosmic order (dharma) is mirrored in nature: direction-guardians and deities are linked with particular trees, making the landscape itself a mandala of worship.
This is part of the Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya’s mapping of sacred flora; it does not name a single tīrtha in this verse.
No direct prescription; the teaching supports tree-veneration and mindful conduct within sacred precincts.