शिलागतं च देवेशं तुलस्या भक्ति तत्पराः । पूजयिष्यंति मनुजास्तेषां मुक्तिर्न दूरतः
śilāgataṃ ca deveśaṃ tulasyā bhakti tatparāḥ | pūjayiṣyaṃti manujāsteṣāṃ muktirna dūrataḥ
Les hommes et les femmes voués à la bhakti, qui adoreront le Seigneur des dieux manifesté dans la pierre avec la Tulasī, pour eux la délivrance n’est pas loin.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Śālagrāma
Type: kshetra
Scene: Devotees offer tulasī sprigs to a Śālagrāma-śilā; tulasī plant stands nearby in a pot; the atmosphere is pure and liberating, with a subtle upward light suggesting mokṣa.
Simple devotional offerings—especially Tulasī—when united with sincere worship lead swiftly toward liberation.
The Śālagrāma milieu associated with Gaṇḍakī is the implied sacred setting for this Vaiṣṇava practice.
Worship (pūjā) of the stone-manifest Lord (Śālagrāma/Viṣṇu) specifically with Tulasī leaves.