Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

एते वृक्षा महाश्रेष्ठाः सर्वे देवांशसंभवाः । एतेषां स्पर्शनादेव सर्वपापैः प्रमुच्यते

ete vṛkṣā mahāśreṣṭhāḥ sarve devāṃśasaṃbhavāḥ | eteṣāṃ sparśanādeva sarvapāpaiḥ pramucyate

Ces arbres sont des plus excellents : tous sont nés d’une part des dieux. Par le seul fait de les toucher, on est délivré de tous les péchés.

etethese
ete:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
vṛkṣāḥtrees
vṛkṣāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
mahā-śreṣṭhāḥvery excellent
mahā-śreṣṭhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारय (महान्तः श्रेष्ठाः) विशेषण (vṛkṣāḥ)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (vṛkṣāḥ)
deva-aṃśa-saṃbhavāḥborn from the gods’ portions
deva-aṃśa-saṃbhavāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeva (प्रातिपदिक) + aṃśa (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानाम् अंशः; तस्मात् सम्भवः) विशेषण (vṛkṣāḥ)
eteṣāmof these
eteṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन
sparśanātfrom (their) touch
sparśanāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsparśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान (from touching)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (just/only)
sarva-pāpaiḥfrom all sins
sarva-pāpaiḥ:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्मधारय (सर्वाणि पापानि)
pramucyateis freed
pramucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+√muc (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (is released)

Deductive (Tīrthamāhātmya narrator within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Deva-aṃśa Vṛkṣa-kṣetra (Mandara grove trees)

Type: kshetra

Scene: Pilgrims and devas gently place palms on ancient trunks; the bark glows with subtle divine sigils; a stream of dark ‘pāpa’ smoke dissolves into light as contact is made.

D
Devas
S
Sacred trees

FAQs

Nature, especially sacred trees, is a vessel of divine presence; respectful contact and service becomes a means of purification.

The verse glorifies the sacred grove/tree-presence within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya context; a specific named tīrtha is not provided here.

Sparśa (reverent touching) and by extension service/worship of these sacred trees is recommended for pāpa-kṣaya.