Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

चातुर्मास्ये विशेषेण महापापौघहारिणः । यदा तेनैव ददृशुर्देवास्त्रिभुवनेश्वरम्

cāturmāsye viśeṣeṇa mahāpāpaughahāriṇaḥ | yadā tenaiva dadṛśurdevāstribhuvaneśvaram

Surtout durant le Cāturmāsya, ils deviennent ceux qui emportent les grands torrents de péché. Et alors, par ce moyen même, les dieux virent le Seigneur des trois mondes.

चातुर्मास्येin the four-month period (Cāturmāsya)
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; द्विगुसमासः (चतुर् + मास)
विशेषेणespecially; particularly
विशेषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणभावे (instrumental of manner)
महापापौघहारिणःremovers of great floods of sins
महापापौघहारिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहापापौघहारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (महापापौघस्य हारिन्)
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal conjunction/adverb)
तेनby him/with that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
ददृशुःthey saw
ददृशुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), बहुवचन
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
त्रिभुवनेश्वरम्the Lord of the three worlds
त्रिभुवनेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिभुवनेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (त्रिषु भुवनेषु ईश्वरः)

Deductive (Tīrthamāhātmya narrator within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Mandara Vṛkṣa-kṣetra (Cāturmāsya-viśeṣa)

Type: kshetra

Scene: Monsoon-laden Cāturmāsya sky over the grove; devotees and devas perform restrained worship under dripping leaves; the air clears and Śiva as Tribhuvaneśvara becomes visible—either as a liṅga radiance or a standing form emerging from the sacred space.

C
Cāturmāsya
D
Devas
T
Tribhuvaneśvara

FAQs

Seasonal vrata (Cāturmāsya) intensifies spiritual results—purification culminates in divine darśana.

The verse emphasizes the Cāturmāsya observance within the local Tīrthamāhātmya; the named site is not included in this excerpt.

Observances and sacred service during Cāturmāsya are indicated as especially efficacious for pāpa-kṣaya and darśana.