Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

विभेदमतयो नष्टाः श्रुतिस्मृत्यर्थबाधकाः । पाखंडिनो हैतुकाश्च सर्वे विस्मयमागमन्

vibhedamatayo naṣṭāḥ śrutismṛtyarthabādhakāḥ | pākhaṃḍino haitukāśca sarve vismayamāgaman

Ceux dont l’esprit s’attachait à la division—entravant le sens de la Śruti et de la Smṛti—ainsi que les hérétiques et les simples disputeurs, tous furent saisis d’étonnement, leurs querelles s’effondrant.

विभेदमतयःminds/opinions of division
विभेदमतयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभेद (प्रातिपदिक) + मति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्ता (Feminine, Nominative plural; subject)
नष्टाःdestroyed, vanished
नष्टाः:
Pradhana-predicative (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootनश् (धातु) → नष्ट (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; विधेय-विशेषण (Masculine nominative plural; past passive participle used predicatively)
श्रुतिrevelation (Veda)
श्रुति:
Compound member
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासपूर्वपद (Feminine; prior member of compound)
स्मृतिtradition (Smṛti)
स्मृति:
Compound member
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासपूर्वपद (Feminine; compound member)
अर्थmeaning
अर्थ:
Compound member
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (Masculine; compound member)
बाधकाःobstructing, contradicting
बाधकाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (Masculine, Nominative plural; adjective)
श्रुतिस्मृत्यर्थबाधकाःthose who contradict the meaning of Śruti and Smṛti
श्रुतिस्मृत्यर्थबाधकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रुति (प्रातिपदिक) + स्मृति (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + बाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (those who obstruct the meaning of śruti & smṛti)
पाखण्डिनःheretics, hypocrites
पाखण्डिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाखण्डिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्ता (Masculine, Nominative plural; subject)
हैतुकाःlogicians, reasoners
हैतुकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहैतुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्ता (Masculine, Nominative plural; subject)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (indeclinable conjunction)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (Masculine, Nominative plural; adjective)
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (Masculine, Accusative singular; object)
आगमन्came, reached
आगमन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलङ् (भूतकाल), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; आ-उपसर्ग (Imperfect/past, 3rd pl, active; with prefix ā-)

Narrator (contextual narration within the chapter; speaker not explicit in the snippet)

Type: kshetra

Scene: As Harihara stands revealed, divisive polemicists—heretics and disputants—are struck silent in astonishment; their argumentative posture collapses before the living synthesis of the divine.

Ś
Śruti
S
Smṛti
P
Pākhaṇḍins
H
Haitukas

FAQs

Dharma rests on right understanding of Śruti–Smṛti; divisive polemics and hollow disputation collapse before true revelation.

Not specified in this verse; it supports the mahātmya by emphasizing correct dharmic vision.

None.