ब्रह्मविष्णुपुरोगाश्च पुरोधायाग्निमाययुः । योगसिद्धा समायांतं वरवेषं वृषध्वजम्
brahmaviṣṇupurogāśca purodhāyāgnimāyayuḥ | yogasiddhā samāyāṃtaṃ varaveṣaṃ vṛṣadhvajam
Avec Brahmā et Viṣṇu en tête, ils arrivèrent, portant le feu sacré et le prêtre officiant. Les accomplis du yoga virent Vṛṣadhvaja (Śiva) s’avancer, revêtu des habits de l’époux.
Deductive (narrator in Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: A grand wedding-procession: Brahmā and Viṣṇu lead a retinue carrying the sacred fire; yogic siddhas stand in reverent astonishment as Śiva (Vṛṣadhvaja) approaches dressed as a bridegroom.
When dharma is performed, even the highest deities and siddhas uphold and witness the sanctity of the rite.
Not stated in this verse; it functions within a tīrtha-glorifying chapter context.
Presence of agni (sacred fire) and a purohita indicates formal Vedic performance of the marriage ceremony.